The cradle of the south awakes with the wind
he greets me when he arrives at my door,
the water announces its arrival with a single drop,
that is the beggining of raining in the south,
I walk and I can see under a gray veil
the stones the trunks and the mint
shivering when feeling its fingers
at the compass of a song that lingers
increasing little by little its pounding,
I suddenly feel like doing an embroidery
burning a fire waiting for its rattle-trap
y me saluda cuando está en mi puerta,
el agua se anuncia con una única gota leve,
ese es el comienzo cuando en el sur llueve,
yo camino bajo un velo gris y puedo ver
las piedras los troncos y la menta
que se estremecen al sentir sus dedos
al compás de una canción que permanece
aumentando de a poco el golpeteo,
siento ganas de iniciar un bordado,
de prender el fuego y esperar su carricoche
en un ambiente íntimo en la noche
14 comentarios:
very lovely, befriending the weather. Weather and woodstoves make a nice couple. Nicely done
so nice to read..i really liked it..
You captured the weather perfectly here.
This was wonderful...
.. so very good
lovely ..
Very, very beautiful. Wow.
A lovely read! Thank you!
very nicely done- I adore the last line~
I like this! The action intensifies then as suddenly as it started the calm appears with these words,
"I suddenly feel like doing an embroidery."
Perfect for our winter weather up here in the States. :)
..
loved reading your poem...
I feel there is some sort of unsettle sorrow there but also a bit of hope, perhaps there is an anticipation also of what's to come
splendid poem.. the picture also so inspiring..
thanks Sandra! :)
Salio mejor en Espanol, aunque no me sorprende. Tambien le sugiero que le quite una 'd' a la palabra cuna en Ingles.
Bonito blog!
gracias Obsidian Eagle....I have a problem with double letters in english...:)
Publicar un comentario